РАЗВЕРНУТЫЙ НАУЧНЫЙ ОТЧЕТ ЗА ВЕСЬ СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОЕКТА РФФИ

 

3.1. Номер Проекта  

15-06-09393

3.2. Название проекта

Разработка концептуальных и инструментальных подходов к информационному анализу категориального аппарата раннесредневековых даосских письменных памятников: на основе комплексного исследования и перевода "Книги Желтого дворика" (Хуан тин цзин)

3.3. Коды классификатора, соответствующие содержанию фактически проделанной работы

06-900

3.4. Объявленные ранее цели Проекта

Проект направлен на решение фундаментальной проблемы китаеведения, связанной с введением в научный оборот малоизученных мировой наукой письменных памятниках китайской культуры, созданных последователями даосской религиозной традиции в период с III по VI вв. и сохранившихся до нашего времени в составе Даосского канона («Дао цзана»).

В популярной литературе даосизм довольно часто соотносят исключительно с именем Лао-цзы и духовным наследием, зафиксированным в трактатах «Дао дэ цзин» и «Чжуан-цзы». Это — устаревший подход. Даосизм принципиально не сводим и не выводим из идеологии, отраженной в «Дао дэ цзине» или «Чжуан-цзы». Данные письменные памятники воспринимались в традиционной китайской культуре в качестве самостоятельного направления, не тождественного даосизму как организованной религии.

Даосизм, как его понимают ведущие представители мирового синологического сообщества, специализирующиеся в области изучения текстов Даосского канона, — это китайская национальная религия, в наиболее концентрированном виде выражающая мировоззренческие особенности китайцев и включающая, помимо собственно религиозных содержательных аспектов, представления, составляющие конституирующую основу китайской традиционной «картины мира», а также значительный пласт рационального (протонаучного) знания. Современные исследования свидетельствуют, что именно даосская религия в наибольшей степени отразила этнопсихологические особенности китайского народа, поскольку бытовая жизнь преобладающей части китайского общества — крестьян, ремесленников и торговцев — всецело находилась в сфере ее влияния. Все это объясняет интерес к даосизму со стороны научного сообщества и интенсификацию исследований даосизма и даосских письменных памятников в современном мире.

Появление даосизма как организованной религии обычно датируют II в.н.э., когда на юго-западе Китая формируется первое широкомасштабное и жизнеспособное даосское религиозное движение. На II—VI вв. приходится формативный период в истории даосизма. В эти века он складывается как полиморфная, многоаспектная и многоуровневая институциональная религия, включающая разработанную и структурированную религиозную философию и доктрину, институт священнослужителей и монашества, систему посвящения в религиозные таинства, нормативные культ, ритуал, пантеон божеств и свод этических правил, а также кодифицированное собрание высокочтимых текстов. Такое собрание высокочтимых текстов, созданное самими даосами, в научной литературе обычно и называют Даосским каноном (Taoist Canon), хотя в русскоязычной научной литературе также используется и название «Сокровищница Дао», предложенное в свое время проф. А.И. Кобзевым.

Начало формирование этого текстуального корпуса обычно соотносят со второй половиной V в. Даосский канон на протяжении своей долгой истории многократно уничтожался и вновь восстанавливался, пополнялся, редактировался и дошел до нашего времени в издании XV в. с дополнением начала XVII в. Несмотря на то, что сохранившийся до нашего времени вариант Даосского канона был укомплектован относительно поздно, он включает в свой корпус большое число сочинений, датируемых III—VI вв.

Даосский канон, в состав которого входит почти полторы тысячи письменных памятников, является уникальным книжным собранием. Это собрание содержит богатый материал по истории, религии, философии, этнографии, литературе, библиографии, фармакологии, медицине, астрономии, минералогии, химии, алхимии и другим аспектам истории китайской цивилизации.

Вместе с тем письменные памятники из Даосского канона с большим трудом вводятся в научный оборот из-за сложности работы с ними — это обусловлено отсутствием специализированных лексикографических работ, традиционных текстологических и историко-филологических комментариев, трудностями датировки данных сочинений, слабой изученностью их внешней истории, истории их текста и того культурного пространства, в котором проходило их социальное бытие.

Наше исследование направлено на разработку методологии и инструментария, которые должны помочь преодолеть трудности работы с даосскими письменными памятниками. В основе данного Проекта лежит следующая гипотеза: Даосский канон исторически создавался не как собрание отдельных сочинений, а как собрание отдельных книжных коллекций. Отдельная даосская книжная коллекция — это конкретное историческое явление. Такая книжная коллекция представляет собой собрание письменных памятников, близких по месту и времени появления, идейному содержанию, форме и языку описания. Каждое сочинение из такой коллекции в чем-то дополняет, продолжает, развивает или разъясняет все другие сочинения из того же собрания. Соответственно, анализ, чтение, перевод и интерпретация каждого даосского сочинения, не имеющего надежных лексикографических пособий и ясных текстологических комментариев, должно проводиться с привлечением всего текстуального корпуса той книжной коллекции, в которую данное сочинение изначально входило. Базовый принцип данной гипотезы состоит в том, что сочинения из отдельной даосской книжной коллекции, формировавшиеся в сходных исторических, социальных и культурных условиях, в своей совокупности составляют мегатекст единой культурной традиции. Отдельный же фрагмент этого мегатекста относительно легко может быть прочитан при использовании возможностей всех других его фрагментов (других сочинений из той же книжной коллекции).

При использовании традиционного инструментария китаиста-текстолога реализация данной задачи — анализ отдельного сочинения посредством текстологической работы со всеми книгами из той же коллекции — возможна лишь большим коллективом узких специалистов при значительных затратах времени. Однако включение в инструментарий исследователя современной технологической базы позволит, как думается, в значительной степени преодолеть данное ограничение.

Соответственно, цель нашего Проекта — разработка концептуальных подходов, методологии и инструментария информационного анализа терминологии и категориального аппарата ранних даосских сочинений эпохи раннего средневековья.

Основной источник для проведения предлагаемого исследования —даосские сочинения, созданные в период с III по VI вв. и первоначально входившие в Шанцинское книжное собрание. Выбор хронологического ограничения обусловлен как объективными причинами (наличием в мировой синологии минимально достаточной исследовательской базы и важность данного периода для оформления структурообразующих концептов даосской культуры), так и субъективными (наличием у автора этих строк определенного опыта работы с данными источниками).

Тексты, которые предполагается использовать для верификации полученных результатов в синхронии (реконструкция семантики и выявленных контекстуальных значений категориально-терминологического аппарата, используемого в текстах, созданных в один исторический период), — сочинения из Шанцинского книжного собрания и из даосского энциклопедического свода «У-шан би яо».

Тексты, которые предполагается использовать для верификации полученных результатов в диахронии, — сочинения из даосского энциклопедического свода «Юнь цзи ци цянь».

В ходе исследования намечено решить следующие конкретные задачи:

— сформулировать и апробировать наиболее эффективный алгоритм электронного конкордансирования ранних даосских сочинений;

— разработать методы цифровой обработки данных для проведения сравнительного анализа категориально-терминологического аппарата в диахронных письменных памятниках;

— разработать алгоритм выделения инварианта в семантике даосских категорий и терминов, используемых в текстах различных исторических периодов;

— разработать технологию составления электронного энциклопедического (т.е. включающего лексический материал из целого ряда источников) конкорданса, отражающего категориально-терминологический тезаурус даосских сочинений;

— подготовить кодифицированную электронную базу данных по категориальному аппарату и терминологическому тезаурусу «Книги Желтого дворика»;

— подготовить систематизированную электронную базу данных по категориям даосской культуры, характерным для сочинений из Шанцинского книжного собрания;

— выделить регулярные лексические и грамматические соответствия между материалом из баз данных и из энциклопедического конкорданса;

— сформулировать принципы составления терминологического энциклопедического словаря категорий китайской культуры на основе анализа баз данных и данных энциклопедического конкорданса;

— на основе полученных результатов провести комплексный историко-филологический анализ «Книги Желтого дворика» и ее полный научный перевод;

— по результатам проделанной теоретической и практической работы составить энциклопедический словарь категорий даосской культуры III—VI вв.;

— сформулировать верифицируемые основы методологии и инструментария информационного анализа даосских сочинений, выделив как их возможности, так и ограничения для использования в ходе текстологического, исторического и филологического исследования других письменных памятников китайской культуры, написанных на вэньяне (древнекитайском литературном языке).

3.5. Полученные в ходе выполнения Проекта важнейшие результаты

Важнейшие результаты, полученные в ходе работы над Проектом в 2015-2016 гг., делятся на четыре группы:

1) результаты информационно-библиографического характера;

2) результаты информационно-технологического характера;

3) результаты текстологического, историко-филологического и религиоведческого характера;

4) и, условно, результаты общественного значения.

1. Отличающиеся новизной результаты информационно-библиографического характера:

1.1. Подготовлена библиографическая база данных, отражающая современный уровень понимания мировой синологией проблем изучения, содержания и анализа раннесредневековых даосских письменных памятников.

1.2. Составлена аннотированная библиографическая база данных трудов китайского исследователя Ли Фэн-мао, добившегося наиболее значительных результатов в ходе анализа даосских сочинений.

1.3. На примере Тайваньской национальной базы диссертаций (National Digital Library of Theses and Dissertation in Taiwan, URL: http://ndltd.ncl.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/ccd=iBYF2x/webmge?mode=basic) выделены наиболее эффективные принципы информационного анализа современных библиографических баз данных ведущих синологических библиотек мира.

1.4. На основе информационно-статистического анализа новейших диссертаций из Тайваньской национальной базы данных уточнена методология текстологического исследования сочинений на древнекитайском языке: она должна включать элементы не только религиоведения или литературоведения, но также методы структурно-типологического анализа и нарратологии.

2. Отличающиеся новизной результаты информационно-технологического характера:

2.1. Определены концетуально-методологические основы информационного анализа раннесредневековых даосских письменных памятников.

2.2. Сформулированы, уточнены и скорректированы наиболее технологичные алгоритмы и наиболее эффективная инструментальная база для информационного анализа даосских сочинений периода раннего средневековья.

2.3. На основе цифровой обработки текстов, включенных в даосскую энциклопедию «У-шан би яо», сформулированы принципы и апробированы алгоритмы составления электронных конкордансов для текстов из Даосского канона.

2.4. Разработаны концептуальные основы технологии цифровой обработки лексического материала, позволяющей выделять инвариант в семантике категориально-терминологического аппарата даосских текстов.

2.5. На основе апробации компьютерных методов текстологического анализа даосских сочинений предложен алгоритм герменевтической процедуры, призванный ввести категориально-терминологический аппарат ранних даосских религиозных сочинений в конкретно-исторический контекст.

2.6. Выделена и апробирована технологическая цепочка, с помощью которой малоизученное даосское сочинение можно подготовить для эффективного текстологического анализа и последующего историко-филологического комментария:

а) электронное конкордансирование текста;

б) составление базы данных категориально-терминологического аппарата;

в) сопоставление контекстуальных значений отдельных слов и терминов;

г) выделение инварианта в семантике даосской категории;

д) реконструкция экстралингвистического контекста конкретной категории;

е) верификация полученных выводов по синхронным и диахронным текстам.

2.7. Сформулированы ограничения, налагаемые на использование информационного анализа для работы с ранними даосскими энциклопедическими сводами и религиозными текстами: результаты электронного конкордансирования могут использоваться для дальнейшей работы лишь после верификации хронологических рамок цитируемого текста и выявления адреса его исходного (субстратного или прототипического) текста путем использования классических методов текстологического анализа, отраженных в трудах Д.С. Лихачева, Л.Н. Меньшиков, Е.И. Кычанова.

2.8. Сформулированы ограничения, налагаемые на информационный анализ категориально-терминологического аппарата, не отвечающего принципам итеративности.

2.9. Определен, уточнен и конкретизирован принцип комплектности, являющийся базовым для методологии информационного анализа ранних даосских религиозных сочинений; выделен список ранних аутентичных даосских сочинений, электронное конкордансирование которых позволяет создавать базы данных, обеспечивающие «филологическую прозрачность» семантики тезауруса даосских сочинений III-VI вв.

3. Отличающиеся новизной результаты текстологического, историко-филологического и религиоведческого характера:

3.1. Выделены три принципиально разные по методам изучения группы раннесредневековых даосских письменных памятников:

а) Тексты категории «кэ» (кодексы) — сочинения, излагающие практические стороны религиозной жизни последователей даосизма (ритуалы, религиозные церемонии, методы самосовершенствования) и отражающие представления о пространстве жизни и смерти (даосскую картину мира). Сочинения этой группы представлены в составе Даосского канона наиболее широко. Данные тексты лучше всего поддаются чтению, переводу и объяснению на основе алгоритмов и инструментария информационного анализа. Характерный пример такого рода сочинений — «Пресветлый кодекс от Совершенных [правителей] Девяти [небес]» (Цзю чжэнь мин кэ). Информационный анализ терминологии и категориального аппарата ранних даосских сочинений показал наибольшую репрезентативность данного источника и его ключевую роль в составе всего раннедаосского скриптурального корпуса. Полученные в ходе работы над Проектом результаты убедительно свидетельствуют, что анализ данного сочинения позволяет не только уточнить, но и скорректировать некоторые ошибочно закрепившиеся в синологии данные по истории китайской цивилизации.

б) Тексты нарративного характера (чжуань, жизнеописания) — сочинения, излагающие жизнь и деяния даосских подвижников. Сочинения этой группы составляют небольшой корпус среди ранних религиозных текстов даосизма и, зачастую, входят в состав более крупных даосских сочинений (энциклопедических сводов, лэй-шу, или составных книг-основ, цзинов). Информационный анализ позволил выявить специфику сочинений такого рода и поставить принципиальный для синологии вопрос о бытовании собственно «даосских жизнеописаниях» (обычно считается, что жизнеописания являются частью сугубо конфуцианской культуры). Данные тексты поддаются чтению, переводу и объяснению на основе алгоритмов и инструментария информационного анализа лишь при использовании дополнительных баз данных, составленных путем электронного конкордансирования письменных памятников светского (недаосского) характера. Примером текстов этой группы является жизнеописание Вэй Хуа-цунь — полулегендарной матроны даосской школы Шанцин (Высшей чистоты), которой самосознание современной даосской культуры приписывает авторство «Книги Желтого дворика» (Хуан тин цзин).

в) Тексты, созданные на основе соединения религиозных представлений с малоизученными современной наукой рациональными (протонаучными) традициями. Такие сочинения представлены единичными экземплярами в составе раннего корпуса Даосского канона. К текстам такого рода, как свидетельствует проведенный информационный анализ, относится «Книга Желтого дворика». Базовый терминологический тезаурус сочинений этой группы не имеет устойчивых коннотаций с категориально-терминологическим аппаратом ни диахронных, ни синхронных текстов. Имеющаяся комментаторская традиция к сочинениям этой группы носит явно выраженный диахронный характер — комментаторы разных исторических периодов объясняют один и тот же термин в разных парадигмах, а традиционные объяснительные модели, являющиеся аналогом герменевтического анализа, в значительной степени обусловлены индивидуальными пристрастиями конкретных комментаторов. Соответственно, любой полученный исследователем вариант объяснения и перевода фрагментов из текстов этой группы, как свидетельствует проведенный нами информационный анализ, носит условный характер и не может быть текстуально верифицирован. Как показал анализ баз данных, полученных при электронном конкордансировании «Книги Желтого дворика», для ввода в научный оборот ее полного научного перевода с соответствующим комментарием на сегодняшний день не хватает, во-первых, достаточных знаний в области древнекитайской медицины, во-вторых, признанной ведущими специалистами единой сопоставительной модели европейской и китайской медицины, и в-третьих, отработанной методики перевода терминологии традиционной китайской медицины на русский язык.

3.2. Посредством информационного анализа баз данных, отражающих терминологический тезаурус даосских сочинений III-VI вв., реконструированы некоторые особенности даосских представлений об инфернальном мире. Полученная объяснительная модель позволила скорректировать точку зрения, некогда выдвинутую Дж.Нидэмом (Needham Joseph, 1900-1995) и затем поддержанную К.Скиппером (Schipper Kristofer Marinus, 1934 г.р.), а также подтвердить и развить гипотезу, которую в дискуссии с вышеназванными исследователями выдвинул профессор Юй Ин-ши (1930 г.р.). Созданная в ходе выполнения Проекта реконструкция меняет оценку некоторых традиционных представлений о китайской духовной цивилизации добуддийского периода.

3.3. Предложенная методология и алгоритмы информационного анализа дали основание заново поставить проблему о структурообразующем для китайской традиционной культуры религиозно-идеологическом комплексе — культе предков и культе умерших. Поставлена проблема сущностного определения даосской религии, в основе которой лежит не только учение о сянях-небожителях (бессмертных), но и реализация иррациональных (метафизических) аспектов культа предков и культа умерших. Данная гипотеза получила подтверждение на ограниченном количестве текстового материала, а потому требует дальнейшей разработки и уточнения, поскольку, как свидетельствуют результаты выполнения Проекта, она является весьма перспективной для создания различных объяснительных моделей истории китайской духовной цивилизации.

3.4. На основе информационного анализа выявлены и уточнены важнейшие этапы в истории текста даосского кодекса «Цзю чжэнь мин кэ» («Пресветлого кодекса от Совершенных [правителей] Девяти [небес]»):

а) дошедший до нас вариант кодекса является не первоначальной формой этого сочинения, а редакцией, оформление которой произошло, как думается, на рубеже VVI вв.;

б) вводные и заключительные части «Цзю чжэнь мин кэ» появились позже его основного текстового корпуса;

в) из трех глав основного корпуса наиболее ранней и безоговорочно аутентичной, точно отражающей идеологию и терминологию даосских текстов второй половины IV в., является первая глава; вторую и третью главы следует также считать аутентичными, но иметь в виду, что в их тексте заметна кисть редактора, жившего не ранее VVI вв.;

г) текст первой главы кодекса восходит ко второй половине IV в. и является ценным источником для изучения истории ранней даосской книги, он отражает состав Шанцинского книжного собрания в том виде, в каком оно бытовало в одном из своих локальных вариантов в 60-90-е гг. IV в.

д) вторая глава основного корпуса этого сочинения либо подверглась заметной переработке более поздними редакторами, либо появилась позже первой главы, поскольку в некоторых своих фрагментах она отражает терминологию, вошедшую в даосские сочинения лишь после в.;

е) третья глава кодекса по своей терминологии более близка первой главе, но в ней заметно влияние другой даосской традиции — учения Небесных наставников; эта часть кодекса представляет собой ценнейший источник для изучения даосских ритуалов искупительного характера и важнейших концептов общекитайской картины мира;

ж) не исключено, что третья глава кодекса также относится к самому раннему периоду в его формировании, но либо имеет иные генетические корни (ее составителем мог быть последователь учения Небесных наставников), либо она была дополнена позднейшими редакторами, для мировидения которых определяющей была религиозная доктрина школы Небесных наставников.

3.5. Составлена полная базы данных по категориально-терминологическому аппарату даосского сочинения «Книга Желтого дворика» (Хуан тин цзин);

3.6. Подготовлены переводы из «Книги Желтого дворика», как его «внешнего», так и «внутреннего» варианта.

3.7. Подготовлен полный перевод первой главы даосского сочинения «Пресветлый кодекс от Совершенных [правителей] Девяти [небес]» (Цзю чжэнь мин кэ).

3.8. Собран материал для макета энциклопедического словаря категорий даосской культуры III-VI вв.

4) Результаты общественного значения (призванные познакомить широкую общественность с данным Проектом):

4.1. По результатам работы над Проектом в 2015-2016 гг. вышли из печати шесть публикаций, из них одна статья в журнале из списка ВАК, две статьи в зарубежных изданиях, а также тезисы доклада в материалах международной научной конференции по даологии (Тайвань). Общий объем опубликованных работ – 6,4 п.л.

4.2. Собранный в ходе работы над Проектом материал является достаточным для подготовки монографии, включающей перевод и комментированный анализ раннего даосского сочинения «Цзю чжэнь мин кэ».

4.3. Полученные в ходе реализации Проекта результаты апробированы, уточнены и скорректированы во время обсуждения на научных мероприятиях на Тайване (Китайская Республика), в Минске (Республика Беларусь), Новосибирске и Благовещенске.

4.4. Результаты работы по данному Проекту представлены широкой научной общественности в интернете, в том числе — на персональной странице руководителя Проекта: http://jinshu.amursu.ru/index.php/article

3.6. Сопоставление полученных результатов с мировым уровнем

Аналогов полученным результатам нет, хотя отдельные выводы текстологического, религиоведческого и исторического характера коррелируют с результатами, отраженными в трудах Изабель Робине (Robinet Isabelle, 1932-2000), Ли Фэн-мао (Fong-mao Lee, 1947 г.р.), Рольфа Стейна (Rolf Alfred Stein, 1911 — 1999), Дэвида Кэйтли (1932 г.р.), Анны Зайдель (Anna Seidel, 1938 – 1991) и Урсулы Ангелики Цедич (Angelika Cedzich). Однако следует заметить, что выводы и оценки, представленные в работах перечисленных зарубежных исследователей, касаются иного проблемного поля, хотя и направлены на ту же цель, которую решает данный Проект. Хочется думать, что полученные в ходе выполнения Проекта конкретные результаты, перечисленные в п.3.5. и отраженные в публикациях руководителя Проекта, типологически сопоставимы с лучшими профильными работами синологического характера, выполненными в ведущих университетских центрах китаеведения

3.7.1. Методы и подходы, использованные в ходе выполнения Проекта

В ходе решения задач, поставленных данным Проектом, активно использовались методы информационного анализа и электронного конкордансирования, а также цифровые базы данных.

Методы и подходы, использованные в ходе выполнения Проекта, при всей их «обыденности» для современной науки, следует, как думается, признать новыми и оригинальными, поскольку для цели, объекта и предмета, заявленных настоящим Проектом, они не только не использовались ранее, но даже сама проблемы их применения в ходе текстологического и историко-филологического анализа даосских раннесредневековых письменных памятников в таком объектно-методологическом контексте никогда ранее не ставилась.

При этом, однако, было бы опрометчиво считать, будто методологии информационного анализа даосских письменных памятников в настоящее время вовсе не разрабатываются зарубежными специалистами. Как свидетельствуют косвенные данные, которые можно обнаружить в новейших публикациях ведущих японских и тайваньских синологов-религиоведов и синологов-текстологов, они разрабатываются, причем весьма активно. Тем не менее, используемые японскими и тайваньскими специалистами алгоритмы и методы информационного анализа никак не раскрываются, а соответствующие публикации свидетельствуют, что хотя эти исследователи и преследуют цель, схожую с целью настоящего Проекта (введение в научный оборот малоизученных письменных памятников даосской традиции), однако конкретные даосские сочинения, на которые они обращают свое внимание, отличаются от тех текстов, категориальный аппарат которых анализируется в рамках данного Проекта.

Таким образом, можно с полным правом сказать, что методы и подходы, используемые в ходе выполнения настоящего Проекта, в своем целостном единстве, образующем конкретную методологию, ориентированную на конкретный предмет изучения и получение конкретных результатов, отличаются новизной и оригинальностью.

Безусловной новизной отличается и подход, названный автором Проекта «принципом комплектности». Этот подход предполагает, что отдельный даосский письменный памятник должен рассматриваться как часть мегатекста единой культурной традиции. Данный принцип обусловливает необходимость анализа категориально-терминологического аппарата исследуемого источника посредством привлечения данных из других сочинений, бытовавших (или создававшихся) в том же спатио-темпоральном культурном пространстве, что и исследуемое сочинение. Указанный подход был выдвинут на уровне гипотезы, но в ходе выполнения Проекта он показал свою релевантность поставленным задачам и эффективность при их решении, а потому стал базовым для информационного текстологического анализа раннесредневековых даосских письменных памятников, что позволило не только его конкретизировать и уточнить, но и сделать важнейшим элементом разработанной в рамках настоящего Проекта методологии. Данный принцип, равно как и данные, полученные в ходе его практического внедрения, характеризуется высокой степенью оригинальности и новизны с точки зрения мировой синологической науки.

3.7.2. Вклад каждого члена коллектива в выполнение Проекта в 2016 году

Всю работу выполнял руководитель Проекта - Филонов Сергей Владимирович, других исполнителей Проект не предусматривал

3.8.1. Количество научных работ по Проекту, опубликованных в 2016 году

6

3.8.1. 1.Из них в изданиях, включенных в перечень ВАК

1

3.8.1.2. Из них в изданиях, включенных в библиографическую базу данных РИНЦ

3

3.8.1.3. Из них в изданиях, включенных в международные системы цитирования (библиографические и реферативные базы научных публикаций)

2

3.8.2. Количество научных работ, подготовленных в ходе выполнения Проекта и принятых к печати в 2016 году

0

3.9. Участие в 2016 году в научных мероприятиях по тематике Проекта

— XII Международная научно-практическая конференция «Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Русская эмиграция в Китае: опыт исхода», (г. Благовещенск, Амурский государственный университет, 18-19 мая 2016 г.). Секционный доклад «Ранняя история китайской религии: современные дискуссии, оценки и подходы»;

— 10-я Международная научная конференция по даологии «Даосизм: идентичность, наука и общество» (10th International Conference on Daoist Studies «Daoism: Self, Science, and Society»), Тайвань, Саньи, 26-29 мая 2016 г. Организаторы: Boston University, Общество по изучению религиозной философии Китайской республики, Центр по изучению даосизма Тянь-ань-тай-хэ. Секционный доклад «Guilt, Repentance and Atonement: Some Preliminary Observations on the Model of Ritual Practice in Jiuzhen mingke»;

— Международная научно-практическая конференция «Post mortem. Погребальные памятники в историко-культурном пространстве: проблемы изучения и сохранения» (Республика Беларусь, г. Минск, Институт истории Национальной академии наук РБ, 9-11 ноября). Секционный доклад «Некоторые традиционные китайские представления о пространстве смерти: по материалам исследования Храма Повелителя подземного узилища в Синьчжуане (Синьчжуан Дицзанъань)»;

— II Международная научная конференция «Пространство культуры китайской цивилизации: традиции и новации в современной синологии» (г. Благовещенск, Амурский государственный университет, 8 декабря 2016 г.). Пленарный доклад «Даосизм: смерть как бюрократическая процедура (о современных интерпретациях китайской религии)».

3.10. Участие в 2016 году в экспедициях по тематике Проекта, которые проводились при финансовой поддержке Фонда

проведение экспедиций не предусматривалось

3.12. Адреса (полностью) ресурсов в Интернете, подготовленных авторами по данному проекту

1) http://jinshu.amursu.ru/index.php/article

2)https://www.academia.edu/30550866/PROFESSOR_FONG-MAO_LEE_THE_OUTSTANDING_RESEARCHER_OF_CHINESE_RELIGIOUS_CULTURE_BIBLIO-BIOGRAPHICAL_SKETCH

3)https://www.academia.edu/30550816/Review_Dr._Yan_Guo-dong._The_crisis_of_Russian_Sinology_??_???_????????_in_Russian_

4)http://jinshu.amursu.ru/index.php/170-opinion-of-the-chinese-experts-dr-yan-guo-dong-the-crisis-of-russian-sinology-kitajskij-spetsialist-o-krizise-v-rossijskom-kitaevedenii

5) http://jinshu.amursu.ru/index.php/177-10th-international-conference-on-daoist-studies-daoism-self-science-and-society-10-ya-mezhdunarodnaya-nauchnaya-konferentsiya-po-daologii-daosizm-identichnost-nauka-i-obshchestvo

6)http://jinshu.amursu.ru/index.php/178-mezhdunarodnaya-nauchno-prakticheskaya-konferentsiya-post-mortem-respublika-belarus-g-minsk-institut-istorii-natsionalnoj-akademii-nauk-rb

7)http://jinshu.amursu.ru/index.php/180-doklad-daosizm-smert-kak-byurokraticheskaya-protsedura-o-sovremennykh-interpretatsiyakh-kitajskoj-religii

8)http://jinshu.amursu.ru/index.php/166-tsikl-lektsij-v-novosibirskom-gosudarstvennom-unversitete

9)http://jinshu.amursu.ru/index.php/163-new-conference-paper-sergey-filonov-some-aspects-of-the-world-view-of-early-medieval-taoism-experiment-of-reconstruction-on-the-basis-of-information-analysis-novyj-doklad-filonov-s-v-nekotorye-aspekty-kartiny-mira-rannego-daosizma-opyt-rekonstruktsii-na-o

10)http://jinshu.amursu.ru/index.php/161-uchastie-v-xxxvi-dalnevostochnom-seminare-otdela-dalnego-vostoka-instituta-vostochnykh-rukopisej-ran-i-vystuplenie-s-dokladom-kartina-mira-rannego-daosizma-predstavleniya-ob-infernalnom-mire-sankt-peterburg-16-noyabrya-2015-g

11)http://jinshu.amursu.ru/index.php/160-uchastie-v-konferentsii-khkhi-religiovedcheskie-chteniya-istoriya-religii-vchera-i-segodnya-i-vystuplenie-s-dokladom-sovremennye-podkhody-k-izucheniyu-daosizma-i-daosskikh-religioznykh-tekstov-gmir-sankt-peterburg-12-noyabrya-2015-g

3.13. Библиографический список всех публикаций по Проекту за весь период выполнения проекта, в порядке значимости: монографии, статьи в научных изданиях, тезисы докладов и материалы съездов, конференций и т.д.

— Филонов С.В. Даосское сочинение «Пресветлый кодекс от Совершенных [правителей] Девяти [небес]» как источник по истории духовной культуры Китая. Ч. I: историко-текстологическое введение // Религиоведение. — 2016. — № 4. — С.38-52. (1,5 п.л.);

— Филонов С.В. Профессор Ли Фэн-мао — выдающийся исследователь религиозной культуры Китая: краткий библиобиографический очерк // East European Scientific Journal. — V. 14, pt. 1. —  Warsaw, 2016. — Pp. 56 — 64. (1 п.л.);

— Филонов С.В. Концепт «искупления вины» и его категориальный тезаурус в ранних даосских религиозных сочинениях // Россия и Китай на дальневосточных рубежах: Исторический опыт взаимодействия культур. Вып. 11. — Благовещенск: Изд-во Амурского госуниверситета, 2015. —  С. 61- 94. (2,1 п.л.);

 — Филонов С.В. Некоторые аспекты картины мира раннего даосизма: Опыт реконструкции на основе информационного анализа // Пути Поднебесной: Сборник научных трудов. Вып. VI. В 2 ч. — Ч. 1 / редкол.: А. Н. Гордей (отв. ред.), Цуй Цимин (зам. отв. ред.). – Минск: Изд-во Республиканского института высшей школы Республики Беларусь, 2016. – С. 365-375. (0,7 п.л.);

— Филонов С.В. Мнение китайского эксперта: Янь Годун. Кризис российского китаеведения = Review: Dr. Yan Guo-dong. The crisis of Russian Sinology / Sergey Filonov. — Благовещенск: Амурский госуниверситет, 2016. — С. 1-19. [Электронный ресурс] // Золотые книги и нефритовые письмена: персональные страницы С.В.Филонова: [официальный сайт]. — URL: http://jinshu.amursu.ru (1 п.л.).

— Filonov, Sergei. Guilt, Repentance and Atonement: Some Preliminary Observations on the Model of Ritual Practice in Jiuzhen mingke // 10th International Conference on Daoist Studies. Daoism: Self, Science, and Society. Tian-An-Tai-Ho Retreat Center, May 26-29, 2016 / Boston University, USA; Society for the Study of Religious Philosophy, ROC. — Taibei: Society for the Study of Religious Philosophy ROC, 2016. — P. 71. (0,1 п.л.).

3.14. Приоритетное направление развития науки, технологий и техники РФ, которому, по мнению исполнителей, соответствуют результаты данного проекта

Информационно-телекоммуникационные системы

3.15. Критическая технология РФ, которой, по мнению исполнителей, соответствуют результаты данного проекта

Нано-, био-, информационные, когнитивные технологии

3.16. Основное направление технологической модернизации экономики России, которому, по мнению исполнителей, соответствуют результаты данного проекта

не очевидно

С.В.Филонов 

LN WHIT

Contribute!