Karatkevich1

26 лістапада споўнілася 85 гадоў з дня нараджэння Уладзіміра Караткевіча — Божай міласцю паэта, празаіка, эсэіста, драматурга, чалавека энцыклапедычных ведаў і нястомнай працавітасці.

 

…Ў нас дваццаць з лiшнiм тысяч рэк,

Адзiнаццаць тысяч азёр.

Нам ёсць што пiць,

З падмосткаў лiць,

Чым палi свае акрапiць,

А як давядзе, то ёсць нам дзе

I ворага ўтапiць.

I тая памяць жыве не ў царкве,

А ў кожнай жыве галаве:

«На Беларусi Бог жыве...»

I хай сабе жыве.

 2015

Abstract: The present paper focuses on the analysis of the ideas of the otherworld and posthumous purgatory in early medieval Taoism. The study utilizes data extracted from the early Taoist scriptures and codes, have survived to our time as a part of Taoist Canon (Dao zang 道藏). Reconstruction of the representative aspects of the world-view of early medieval Taoism, connected with concept of space of death, was carried out on the basis of information analysis of terminological thesaurus of early Taoist texts. 

Key words: China, early medieval Taoism, world-view, space of death, The Sources of Rivers 河源, Three Offices 三官, Great Darkness 太陰, information analysis, digital concordances.

Желающие познакомиться с моим выступлением в Минске могут посмотреть фотографии и скачать презентацию доклада или полный текст научной статьи, отражающей результаты исследований, которые я изложил в докладе на VI Международной научной конференции «Китайская цивилизация в диалоге культур» в Минске 26 ноября 2015 г.: 

 Minsk 1

По приглашению коллег из Республики Беларусь я имел честь участвовать в VI Международной научной конференции «Китайская цивилизация в диалоге культур», которая проходила в Минске 26-27 ноября 2015 г. Конференция была организована Белорусским государственным университетом и Республиканским институтом китаеведения имени Конфуция. Конференция была прекрасно организована, на ней были представлены доклады по различным направлениям китаеведения практически всех учебных заведений и научных организаций Беларуси, занимающихся изучением Китая. Помимо собственно научного аспекта, который был широко представлен в докладах на различных секциях, конференция продемонстрировала и практический вектор белорусского китаеведения, эффективно решающего насущные задачи расширения белорусско-китайского сотрудничества и развития стратегического партнерства между Республикой Беларусь и Китайской Народной Республикой.

 san guan

16 ноября 2015 г. в 15:00 в Институте восточных рукописей Российской академии наук (Санкт-Петербург, Дворцовая наб., 18) мне представилась честь выступить на XXXVI Дальневосточном семинаре отдела Дальнего Востока ИВР РАН с большим докладом «Картина мира раннего даосизма: представления об инфернальном мире».

Во время выступления и последовавшей затем дискуссии были представлены и уточнены результаты, полученные в ходе реализации проекта по разработке алгоритмов и инструментария информационного анализа письменных памятников даосизма. Данный проект реализуется в Центре синологических исследований Амурского государственного университета, он получил поддержку Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ 15-06-09393, проект «Разработка концептуальных и инструментальных подходов к информационному анализу категориального аппарата раннесредневековых даосских письменных памятников: на основе комплексного исследования и перевода «Книги Желтого дворика»)».

ГМИР 1 

12-13 ноября 2015 г. в Государственном музее истории религии (Санкт-Петербург) проходила научно-практическая конференция «ХХI Религиоведческие чтения. История религии: вчера и сегодня».

Мне представилась честь выступить на этой конференции с докладом «Современные подходы к изучению даосизма и даосских религиозных текстов», в котором я представил результаты, полученные в ходе реализации научного проекта, получившего поддержку Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ 15-06-09393) «Разработка концептуальных и инструментальных подходов к информационному анализу категориального аппарата раннесредневековых даосских письменных памятников: на основе комплексного исследования и перевода «Книги Желтого дворика» (Хуан тин цзин)». 

Contribute!