Из Шанхая пришла печальная весть — ушел из жизни великий переводчик русской классики на китайский язык доктор Цао Ин 草婴 (Шэн Цзюнь-фэн 盛峻峰).
За свою долгую и плодотворную жизнь Цао Цин познакомил китайский народ со многими произведениями русской классической литературы. Величайшей заслугой Цао Ина стало появление 12-томного собрания сочинений Льва Толстого на китайском языке, которое он подготовил и издал в Шанхае в 2004 г. Творческий путь Цао Ина — это длинная дорога, соединяющая Россию и Китай; дорога, которая ведет две столь разные и, одновременно, столь близкие своим опытом пережитого страны к взаимопониманию. Самый сложный и самый нужный современному человечеству путь. Имя Цао Ина останется светлым и вечным памятником на этом пути, ведущем в будущее.
Цао Ин и Ба Цзинь
Вечная память
Сергей Филонов