Краткий научный отчет о работе по Проекту в 2015 году

 

Подготовлена библиографическая база данных важнейших зарубежных научных трудов, посвященных изучению даосизма и даосских письменных памятников. Разработаны и апробированы различные методики электронного конкордансирования раннесредневековых даосских сочинений, позволившие выделить наиболее эффективную инструментальную базу для достижения целей настоящего Проекта. В ходе предварительного теоретического изучения истории составления и структуры даосских энциклопедических сводов («У-шан би яо», «Юнь цзи ци цянь», «Дао цзяо и шу») и последующей экспериментальной работы с цифровыми вариантами их текстов определены оптимальные подходы и наиболее эффективный инструментарий для их электронного конкордансирования. Уточнены принципы и алгоритм электронного конкордансирования даосских сочинений из состава Шанцинского книжного собрания. Разработаны, апробированы и внедряются в практику текстологического анализа даосских сочинений методы сравнительного анализа баз данных, полученных на основе электронного конкордансирования диахронных и синхронных письменных памятников, сохранившихся до нашего времени в составе Даосского канона («Дао цзана»).

На основе принципов информационного анализа и при использовании электронного инструментария, дополненного классическими методами текстологического анализа, подготовлены рабочие варианты переводов фрагментов из слабоизученных раннесредневековых даосских текстов, отражающие традиционные китайские представления об инфернальном мире.

В процессе практического применения методов электронного конкордансирования и составления баз данных по категориально-терминологическому тезаурусу даосских текстов получены теоретические выводы, имеющие принципиальное значение для решения фундаментальной проблемы китаеведения, связанной с введением в научный оборот малоизученных мировой наукой письменных памятников китайской культуры, созданных последователями даосской религиозной традиции в период с III по VI вв.

Сформулирован, уточнен и конкретизирован конституирующий принцип методологии информационного анализа раннесредневековых даосских письменных памятников — принцип комплектности. Выделен и верифицирован нормативный список ранних даосских сочинений, электронное конкордансирование которых позволяет создавать базы данных, обеспечивающие «филологическую прозрачность» семантики основного тезауруса даосских сочинений III-VI вв., относящегося к категории текстов практического характера («кэ», или «кодексы»).

Путем информационного анализа, сочетающегося с классическими методами текстологии, в предварительном порядке реконструированы некоторые особенности раннедаосских представлений об инфернальном мире, значительно меняющие или заметно уточняющие некоторые традиционные для науки оценки истории китайской духовной цивилизации периода древности и раннего средневековья. Поставлена проблема сущностного определения раннесредневековой даосской религии, которое должно включать также и тезис о реализации даосизмом иррациональных (метафизических) аспектов культа предков. Впервые на европейские языки сделан рабочий перевод значительной части даосского сочинения «Пресветлый кодекс от Совершенных [правителей] Девяти [небес]» (Цзю чжэнь мин кэ), а также отдельных фрагментов из других малоизученных мировой наукой даосских письменных памятников.

По результатам работы над Проектом в 2015 г. подготовлены:

— статья объемом около 2,1 п.л.: Филонов С.В. Концепт «искупления вины» и его категориальный тезаурус в ранних даосских религиозных сочинениях // Россия и Китай на дальневосточных рубежах: Исторический опыт взаимодействия культур. Вып. 11. — Благовещенск: Изд. АмГУ, 2015. — С. 61 – 94;

— статья объемом около 0,7 п.л.: Филонов С.В. Некоторые аспекты картины мира раннего даосизма: Опыт реконструкции на основе информационного анализа // Пути Поднебесной: Сборник научных трудов. Вып. VI / Белорусский государственный университет; Белорусский республиканский институт китаеведения имени Конфуция. — Минск: Изд. Белорусского Республиканского института Высшей школы, [принята в печать].

— задел для будущей монографии объемом около 10 п.л.

Важнейшие результаты, полученные в ходе выполнения Проекта в 2015 г., апробированы и обсуждены на четырех научных мероприятиях:

— в Институте восточных рукописей РАН (Санкт-Петербург),

— в Белорусском государственном университете (Минск),

— в Государственному музее истории религии (Санкт-Петербург),

— в Новосибирском государственном университете (Новосибирск).

С.В.Филонов 

 


 

Contribute!